-
1 colación
kola'θǐɔnf1)sacar uno a colación algo — etw aufs Tapet bringen, Beweise vorbringen
2)traer algo a colación — Beweise vorbringen, das Gespräch auf etw bringen
sustantivo femeninocolacióncolación [kola'θjon] -
2 traer
tra'ɛrv irr1) mitbringen, bringen, herbringen2) ( proporcionar) herbeiführen, herbeischaffenverbo transitivo1. [gen] bringen[portar] (mit)bringen2. [comportar] mit sich bringen3. [llevar puesto] tragen4. (locución)————————traerse verbo pronominaltraertraer [tra'er]num1num (llevar: a alguien) bringen; (consigo) bei sich dativo haben; (vestido) anhaben; tengo una carta para ti - trae ich habe einen Brief für dich - gib ihn her; ¿has traído la carta? hast du den Brief mitgebracht?; lo traigo en la cartera ich habe es im Geldbeutelnum2num (ir a por) holennum3num (atraer) anziehennum4num (ocasionar) mit sich bringennum5num (más adjetivo) traer convencido überzeugt sein; traer preocupado a alguien jdm Sorgen machen; traer frito a alguien (familiar) jdn den letzten Nerv kosten; esta mujer me trae perdido diese Frau macht mich verrücktnum6num (más sustantivo) traer retraso mit Verspätung kommen; traer prisa es eilig haben; traer hambre Hunger haben; traes cara de palo (familiar) was ziehst denn du für ein Gesicht!num8num (razones, ejemplos) anführennum9num (más 'a') traer a colación zur Sprache bringen; traer a cuento aufs Tapet bringen; traer a alguien a razones jdn zur Vernunft bringen; traer a la memoria ins Gedächtnis rufennum10num (loc): traer a alguien arrastra(n)do jdn strapazieren; ¿qué te trae por aquí? was führt dich hierher?; el jefe me trae de aquí para allí todo el día der Chef lässt mich keine Minute in Ruhe; esto me trae sin cuidado das ist mir egal■ traersenum3num (loc): este examen se las trae diese Prüfung hat es in sich; hace un frío que se las trae es ist bitterkalt -
3 tapete
sustantivo masculino————————tapete verde sustantivo masculinotapetetapete [ta'pete]Tischdecke femenino; tapete verde (figurativo) Spieltisch masculino; estar sobre el tapete (figurativo) zur Diskussion stehen; poner sobre el tapete (figurativo) zur Sprache bringen -
4 poner sobre el tapete
poner sobre el tapete(figurativo) zur Sprache bringen -
5 relucir
rrɛlu'θirv irrblinken, flimmern, funkelnverbo intransitivorelucirrelucir [rrelu'θir]num2num (sobresalir) glänzennum3num (loc): sacar/salir a relucir zur Sprache bringen/kommen -
6 sacar a colación
sacar a colaciónzur Sprache bringen -
7 sacar/salir a relucir
sacar/salir a relucirzur Sprache bringen/kommen -
8 traer a colación
traer a colaciónzur Sprache bringen
См. также в других словарях:
zur Sprache bringen — aufs Tapet bringen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
etw. zur Sprache bringen — [Redensart] Auch: • etw. erwähnen Bsp.: • Hör zu, ich wollte das eigentlich nicht zur Sprache bringen, aber bist du nicht schon verheiratet? … Deutsch Wörterbuch
Sprache — Sprechvermögen; Ausdrucksform * * * Spra|che [ ʃpra:xə], die; , n: 1. <ohne Plural> das Sprechen; die Fähigkeit zu sprechen: durch den Schock verlor er die Sprache; die Sprache wiederfinden. 2. System von Zeichen und Lauten, das von… … Universal-Lexikon
bringen — einbringen; einfahren; erwirtschaften; herbringen; mitbringen; (sich) rentieren; Nutzen abwerfen; können; schaffen * * * brin|gen [ brɪŋən], brachte, gebracht: 1. <tr.; … Universal-Lexikon
Sprache — Etwas zur Sprache bringen, auch: Die Sprache auf etwas bringen: ein Problem zur Diskussion stellen, das Gespräch auf etwas Wichtiges lenken. Die Feststellung Etwas muß (endlich) zur Sprache kommen hat ähnliche Bedeutung: ein bisher vermiedenes… … Das Wörterbuch der Idiome
Sprache — Spra̲·che die; , n; 1 ein System von Lauten, von Wörtern und von Regeln für die Bildung von Sätzen, das man benutzt, um sich mit anderen zu verständigen <eine afrikanische, germanische, romanische, slawische Sprache; die deutsche, englische,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sprache — 1. Sprachvermögen; (Sprachwiss.): Langage, Sprachfähigkeit, [Sprach]kompetenz. 2. a) Akzent, Artikulation, Artikulierung, Aussprache, Färbung, Klang[farbe], Sprachfärbung, Sprechweise, Stimme, Timbre, Ton[fall]; (Sprachwiss.): Lautbildung,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Sprache und Sprachwissenschaft — Sprache und Sprachwissenschaft. Unter Sprache versteht man, ohne die verschiedenen Bedeutungen streng zu sondern, einesteils das Sprechvermögen, andernteils etwas Konkretes, die Ausübung dieses Vermögens und die dadurch in die Erscheinung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
aufs Tapet bringen — zur Sprache bringen … Universal-Lexikon
Sprache, Sprachen — Sprache, Sprachen. Sehr bezeichnend nennen die Orientalen die Thiere »die Stummen der Erde,« da nur die Sprache, welche mit dem Denken wesentlich ein und dasselbe ist, und sich zu ihm wie sich die Folge zur Ursache verhält, den Menschen über die… … Damen Conversations Lexikon
Zur Farbenlehre — ist eine naturwissenschaftliche Schrift von Johann Wolfgang von Goethe, erschienen im Jahre 1810. Inhaltsverzeichnis 1 Das Werk 2 Zum wissenschaftshistorischen Hintergrund 3 Vorarbeiten zur Farbenlehre 3.1 Die Beiträge zur Chromatik … Deutsch Wikipedia